Переводчиков могут заменить специальные очки
Для туристов, которые приезжают в Страну восходящего солнца, порой очень большой проблемой является незнание языка, но уже совсем скоро все изменится в лучшую сторону.
Как известно, Япония – это страна высоких технологий и она уже готова удивить мир очередным своим достижением. Ожидается, что к 2020 году, а именно к Олимпийским играм, которые состоятся в Токио, будет налажен выпуск полноценных очков-переводчиков. Данный гаджет, например, будет полезен, когда срочно нужно перевести указатель или вывеску, меню в ресторане и другую информацию. Интересно, что перевод будет осуществляться в режиме реального времени.
Автор данной разработки компания NTT DoCoMo, которая сделала все возможное, чтобы совместить в своем устройстве компьютер и камеры, причем так, что человек будет видеть отнюдь не то, на что он сейчас смотрит. Таким образом, текст будет моментально заменяться изображением с переводом и обладатель очков получит возможность без проблем ориентироваться в незнакомой ему среде. Для всех, кто приезжает в Японию это настоящий подарок, так как даже в крупных городах нечасто встретишь надписи на английском, а уж меню в подавляющем большинстве заведений и вовсе никто не переводит.
На сегодняшний день разработка активно тестируется, хоть качество автоматического перевода все еще находится на уровне очень далеком от совершенства. Впрочем, если применять очки только для вывесок и меню ресторанов, то результат получается более чем удобоваримый. Использование обычного разговорника отнимет у вас куда больше времени.
Очки также имеют ряд других функций. Например, с их помощью любая плоская поверхность может быть превращена в сенсорный экран. Таким образом, владелец очков будет дотрагиваться до иконок, изображение которых проецируется на плоской поверхности, и гаджет будет реагировать на эти прикосновения. Очень занимательная вещица, было бы очень интересно попробовать её в действии.