Факты о японском языке

Факты о японском языкеИз сегодняшней статьи вы узнаете несколько интересных фактов о языке самураев. Думаю, будет познавательно.

Факт 1. В японском языке отсутствуют некоторые звуки

Японский язык очень и очень беден фонетически. К примеру, если пробежаться по самым верхам, то вы увидите, что в нем нет звуков «л», «ж», «з», «в», которые привычны для всех жителей нашей страны. Таким образом, многие слова произносятся совершенно иначе, чем мы привыкли.

В японском языке отсутствуют некоторые звуки

Факт 2. Если вы знаете английский, то выучить японский проще

Неожиданно, но с фактами не поспоришь. Конечно же, произношение английских слов несколько искажается по причине отсутствия некоторых звуков и иного алфавита, но суть остается той же. Японский язык также имеет огромное количество заимствований из английского и это позволяет говорить о том, что выучить японский тому, кто знает английский, действительно проще. Множество современных слов, использующихся в молодежной среде в Японии, и вовсе перекочевали напрямую из английского.

заимствованные слова в японском языке

Факт 3. Гоноративные формы японского очень сложны для иностранцев

Для начала стоит сказать, что «гоноративные» формы — это такие слова и грамматические конструкции, которые являются показателем особой степени вежливости.

Все ведь знают, что в Японии на протяжении многих веков наблюдается четкая и очень строгая иерархия в обществе. Например, тут почитают старших, уважают людей, занимающих вышестоящие должности, и так далее. Все это отражено и в речи. Даже самый обычный глагол «пить» имеет аж три формы. Одна предназначена для равных тебе, вторая для тех, кто стоит ниже в иерархии, а третья для особо уважаемых вами особ, чтобы подчеркнуть свое отношение к ним.

Гоноративные формы японского очень сложны для иностранцев

Факт 4. Японцы едва ли не самые вежливые в мире люди

О вежливости жителей Страны восходящего солнца можно говорить очень долго и порой она прослеживается в самых неожиданных ситуациях. Например, своего отца японцы называют «чичи», а вот если речь идет о папе своего собеседника, то употребляется слово «ото:сан».

Вообще, в японском языке есть очень много названий для одного и того же родственника, ведь все японцы стремятся быть вежливыми и обходительными.

Японцы едва ли не самые вежливые в мире люди

Факт 5. Иероглифы необходимо не рисовать, а писать

У многих людей несколько искаженное представление об иероглифах и они считают их рисунками. На самом же деле иероглифы – это знаки, которые хранят в себе информацию, а не набор из «палочек и галочек», как кажется нам. Все иероглифы имеют свое значение и их действительно нужно писать, так как это способ изложить свои мысли.

Как видите японский язык не из легких, но выучить его все-таки можно, особенно, если уделить этому должное количество времени.

<Креативная японская реклама

В Японии наблюдается большой ажиотаж вокруг фукубукуро>