Цукими или любование Луной по-японски
Созерцание – важная составляющая в жизни и культуре японцев. Весной, это ставшее популярным во всём мире, любование сакурой. Зимой – восхищение снегом в горячем источнике. Не так известно подобное занятие в осенний период. Но в Японии, Цукими – любование осенней луной, один из любимых праздников. Он отмечается в 15 день 8-го лунного месяца. Что, в привычном для нас исчислении, чаще всего сентябрь, иногда октябрь.
О празднике. В XIX веке Япония перешла на европейский календарь. Все праздники получили привязку к новому летоисчислению. И только Праздник любования луной отмечается по лунному календарю.
Легенда о лунном зайце
С праздником Цукими связана старинная сказка о лунном зайце. По преданию, лунный старец спустился на Землю. Он решил испытать доброту друзей: обезьяны, лисы и зайца. Превратившись в нищего, он подошёл костру, у которого сидели животные и попросил у них еды.
Обезьяна насобирала страннику фруктов, лиса принесла ему рыбу. Зайчик не смог поделиться ничем и решил прыгнуть в костёр, чтобы старец угостился его поджаренным мясом. Но гость остановил зайца, приняв свой настоящий образ. Он сказал, что у зайца добрейшая душа, и за это взял его с собой на Луну, подарив бессмертие.
До сих пор японцы, а особенно дети, глядя на полную луну, видят в её диске сидящего зайчика, вспоминая сказку. Малыши, во время праздника Цукими, рассказывают стишки о забавном добром зайчике Цукино Усагэ, как именуют его в Японии.
История праздника
Любование луной происходит в восьмой месяц лунного календаря, так как в это время она становится наиболее яркой. Сама традиция пришла ещё в эпоху Нара в VIII веке из Китая, имевшего в тот период своей древней культурой значительное влияние на Японию. В наступившую за ней эпоху Хэйан с 794 по 1185 год празднование получает дальнейшее развитие.
Особенно интересен этап с конца IX века, когда Япония находится в самоизоляции. В это время наблюдается необычайное развитие её культуры и искусств. Появляется национальная письменность, позволившая создавать литературные произведения на японском языке. Причём их авторами становятся не только представители императорского двора, но и средняя и низшая аристократия.
В её среде праздник Цукими становится модным. Компании аристократов любуются лунными отражениями на воде или отправляются в горы, откуда луна кажется ближе. Особенную популярность при луне получает составление появившихся стихотворных пятистиший – танка.
Каждый народ любит праздники. Не стало исключением и появление праздника любования луной в Японии. Вскоре он распространился среди простого народа, получив несколько другие формы. Лунный праздник стал у широких масс населения праздником собранного урожая. Люди радовались окончанию работ и совершали подношения духам природы. Особая направленность торжества дала ему своё название – Мэйгэцу – Урожайная Луна.
Традиции
В праздник Цукими люди традиционно собираются в таком месте, откуда будет хорошо виден месяц. Это место называется цукими-дай. К этому дню жилища украшают. У окна в вазы ставят стебли серебристого мискантуса или степного ковыля – сусуки. Они выглядят особенно красиво в лунном свете и символизируют плодородие.
В качестве оформления могут использоваться семь различных осенних трав, которые считаются наиболее подходящими для любования. У женщин есть специальные кимоно с сюжетами осенних дней равноденствия, которые они надевают в дни праздника.
На Цукуми стараются готовить цукими-блюда, в которых составляющие имеют круглую форму. Непременно подают круглые рисовые шарики цукими-данго, каштаны, эдамаме – сваренные недозрелые стручки сои, картофель таро, блюда из тыквы. Для веселья пьют сакэ.
Особенно красочно отмечается праздник Цукими в Йокогаме, замке Химэдзи, святилище Дзингу в городе Исэ.