Урок 4
Выражение вида: "Это моя книга" - КОРЭ ВА ВАТАКȳСИ НО ХОН ДЭСȳ
Здесь НО - падежный показатель родительного падежа. Существительное, после которого стоит НО, отвечает на вопросы "кого?", "чего?", "чей?".
Если речь идет об известном собеседникам предмете (упоминавшемся ранее), то фраза может быть более краткой. Корэ ва ватакȳси но дэсȳ - Это - моя (мой, моё, мои).
Ключевые слова:
НО - показатель родительного падежа (кого? чего? чей?).
Дополнительные слова:
ДОНАТА - кто? (вопросительное местоимение)
ХАКО - ящик, коробка
ФȳТА - крышка
ТО - и (союз)
ПЭН - ручка
ИНКУ - чернила
КИМОНО - одежда, кимоно
ПРИМЕРЫ
Корэ ва аната но хако дэсȳ ка | Это ваш ящик? |
И:э, сорэ ва ватакȳси но дэ ва аримасэн | Нет, это не мой |
Корэ ва хако но фȳта дэсȳ ка | Это крышка от ящика? |
Хай, со: дэсȳ | Да, это так |
Корэ ва доната но хако дэсȳ ка | Чей это ящик? |
Сорэ ва ватакȳси но хако дэсȳ | Это мой ящик |
Сорэ ва доната но дэсȳ ка | То чьё? |
Корэ ва Танака-сан но дэсȳ | Это господина Танаки |
Корэ ва аната но пэн то инку дэсȳ ка | Это ваши ручка и чернила? |
Со: дэсȳ, сорэ ва ватакȳси но дэсȳ | Да, то мои |
Сорэ ва нан дэсȳ ка | То что? |
Корэ ва Накаяма-сан но кимоно дэсȳ | Это одежда господина Накаяма |
Корэ ва пэн но хако дэсȳ | Это коробка для ручек |
Корэ ва пэн то инку но хако дэсȳ | Это коробка для ручек и чернил |
Корэ ва пэн но хако но фȳта дэсȳ | Это крышка ящика для ручек |
Корэ ва пэн то инку но хако но фȳта дэсȳ | Это крышка ящика для ручек и чернил |
Аната но хако ва корэ дэсȳ ка | Ваш ящик этот? |
Хай, ватакȳси но хако ва корэ дэсȳ | Да, мой ящик этот |
Аната но ва корэ дэсȳ ка | Ваше это? |
Со: дэсȳ, ватакȳси но ва корэ дэсȳ | Да, моё это |
Комментарии:
1. Следует помнить, что падежные показатели интонационно примыкают к слову, к которому относятся, то есть произносить их следует слитно (ВАТАКСИВА, ХАКОНО).
2. Потренируйтесь в произношении словосочетания следующего вида "хако но фȳта". При этом желательно фразы вида "корэ ва хако но фȳта дэсȳ" произносить на одном дыхании.
3. В слове "фȳта" гласный звук "у" не произносится (ФТА), как и в других случаях, когда он попадает в позицию между глухими согласными.
4. Обратите внимание на широкое употребление и литературный перевод существительных с падежным показателем НО (ПЭН НО ХАКО - ящик для ручек).
5. Научитесь правильно употреблять союз "И" с существительными, так как с другими частями речи этот союз не употребляется. При его употреблении падежный показатель, одинаковый у всех существительных, используется только один раз - после последнего существительного (ПЭН ТО ИНКУ НО ХАКО ВА - ящик для ручки и чернил).
6. Особенно важно правильно употреблять в предложении существительное в родительном падеже. Оно всегда находится перед словом, к которому относится. Так называемое правило: "определение всегда находится перед определяемым". Например, по-русски можно сказать: "Книга господина Накаямы" или "Господина Накаяма книга". В японском предложении допустим лишь один порядок слов: "Накаяма-сан но хон", или "Крышка ящика от книг господина Накаяма". Правильный порядок слов: "Накаяма-сан но хон но хако но фȳта".