Урок 26
Теперь давайте разберём образование вежливой глагольной формы, выражающей просьбу не делать что-либо.
Итак, сначала образуется отрицательная форма от словарной формы глаголов, затем прибавляется суффикс ДЭ и вежливая форма глагола "делать": КУДАСАЙ.
Примеры:
Глагол | I-я основа | Отрицательная форма (НАЙ) | Просьба не делать что-либо (ДЭ КУДАСАЙ) |
АКЭРУ | АКЭ | АКЭНАЙ | АКЭНАЙДЭ КУДАСАЙ |
МИРУ | МИ | МИНАЙ | МИНАЙДЭ КУДАСАЙ |
ЁМУ | ЁМА | ЁМАНАЙ | ЁМАНАЙДЭ КУДАСАЙ |
КАУ | КАВА | КАВАНАЙ | КАВАНАЙДЭ КУДАСАЙ |
СУРУ | СИ | СИНАЙ | СИНАЙДЭ КУДАСАЙ |
КУРУ | КО | КОНАЙ | КОНАЙДЭ КУДАСАЙ |
Ответ на просьбу: "Откройте, пожалуйста, окно" (МАДО О АКЭТЭ КУДАСАЙ), может звучать так:
ХАЙ, АКЭМАСЁ: "Да, я открою" или ХАЙ, АКЭТЭ АГЭМАСЁ: "Да, я открою для вас (по вашей просьбе)".
Отрицательный ответ: "Нет, я не могу открыть" - И:Э, АКЭРАРЭМАСЭН.
やめてください (ЯМЕТЕ КУДАСАЙ)- Пожалуйста, остановись (прекрати).
Образование этой глагольной формы будет разобрано далее.
Ключевые слова:
IIтэ КУДАСАЙ - глагольная форма, выражающая вежливое повелительное наклонение или просьбу что-либо сделать.
I НАЙДЭ КУДАСАЙ - глагольная форма, выражающая вежливое повелительное наклонение или просьбу не делать что-либо.
Дополнительные слова:
ХӢТОЦУ - один
ФȳТАЦУ (ФТАЦУ) - два
МИЦЦУ - три
ЁЦЦУ - четыре
ИЦȳЦУ - пять
МОТТЭИКУ - уносить (II МОТТЭИКИ; IIтэ МОТТЭИТТЭ)
ТО - дверь
ДО:ДЗО - пожалуйста
МОТТЭКУРУ - приносить (II МОТТЭКИ; IIтэ МОТТЭКТЭ)
АРУЙТЭИКУ - идти пешком (II АРУИТЭИКИ; IIтэ АРУИТЭИТТЭ)
О-ТЯ - чай
ПРИМЕРЫ
То о акэмасё: ка | Открыть дверь? |
То о акэтэ агэмасё: ка | (Для вас) Открыть дверь? |
Хай, то о акэтэ кудасай | Да, откройте, пожалуйста, дверь |
Нани о моттэ кимасё: ка | Что принести? |
Нани о моттэкӢтэ агэмасё: ка | Что принести для вас? |
О-тя о миццу моттэкӢтэ кудасай | Три чашки чая принесите, пожалуйста |
Нани о сӢтэ агэмасё: ка | Что сделать для вас? |
До:дзо синбун о ёндэ кудасай | Пожалуйста, почитайте газету |
Хай, ёмимасё: | Да, я почитаю |
Аригато: | Спасибо |
АсӢта кимасё: ка | Завтра я приду? |
Хай, до:дзо | Да, пожалуйста |
Соно то о фȳтацу симэтэ кудасай | Две эти двери закройте, пожалуйста |
И:э, симэрарэмасэн | Нет, не могу закрыть |
До:дзо коно пан о табэтэ кудасай | Пожалуйста, кушайте этот хлеб |
До:дзо коно пан о табэтэ симаттэ кудасай | Пожалуйста, скушайте этот хлеб |
И:э, табэрарэмасэн | Нет, я не могу скушать |
Коно хон о има ёндэ симаттэ кудасай | Пожалуйста, прочтите сейчас эту газету |
Хай, со: симасё: | Да, я так сделаю |
Има дзидо:ся га аримасэн | Машины сейчас нет |
Аруйтэиттэ кудасай | Идите пешком, пожалуйста |
Коно хако о моттэиттэ кудасай | Пожалуйста, унесите эту коробку |
Соно хако ва иримасэн | Мне не нужна эта коробка |
Соно хако о ковасӢтэ симаттэ кудасай | Пожалуйста, разбейте эту коробку |
О:кий ёй хако о цȳкуттэ кудасай | Сделайте, пожалуйста, большую хорошую коробку |
Комментарии:
1. Глагольная форма, обозначающая действие, совершаемое для второго лица, образуется следующим образом: к деепричастной форме смыслового глагола добавляется глагол АГЭРУ - давать (вышестоящему), например, МОТТЭКӢТЭ АГЭРУ - приносить для вас. Очевидно, полученный глагол относится ко второму спряжению. Соответственно, от него образуются и глагольные формы МОТТЭКӢТЭ АГЭМАСУ, МОТТЭКӢТЭ АГЭМАСЭН, МОТТЭКӢТЭ АГЭМАСЁ:.
2. Проследим образование глагольной формы КОВАСӢТЭ СИМАТТЭ КУДАСАЙ. Глагол КОВАСӢТЭ СИМАУ выражает законченное действие и относится к первому спряжению. Деепричастная форма от него - КОВАСӢТЭ СИМАТТЭ. К ней и добавляется КУДАСАЙ.